Translation Tuesday: Chrysostom Week 4

Remember, although I attempted to provide a footnote for all words used 20x or less in the New Testament with a gloss, I may have missed some. Also, you may not know all words used more than 20x in the New Testament. Don’t let that stop you from participating. Just visit Perseus’ word study tool here, copy and paste the word you don’t know, and get morphological information and definitions for that word.

Vocabulary

Week 4: Homily 2, Section 1

Παῦλος καὶ Τιμόθεος, δοῦλοι Ἰησοῦ Χριστοῦ, πᾶσι τοῖς ἁγίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τοῖς οὖσιν ἐν Φιλίπποις, συνεπισκόποις[1] καὶ διακόνοις, χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ Πατρὸς ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.

α.    Ἐνταῦθα[2] ἅτε[3] πρὸς ὁμοτίμους[4] ἐπιστέλλων, οὐ τίθησιν αὐτοῦ τὸ τῆς διδασκαλίας ἀξίωμα, [5] ἀλλ᾽ ἕτερον καὶ αὐτὸ μέγα. Ποῖον[6] δὴ τοῦτο; Δοῦλον ἑαυτόν φησι, καὶ οὐκ ἀπόστολον. Μέγα γὰρ ὄντως καὶ τοῦτο ἀξίωμα καὶ τὸ κεφάλαιον[7] τῶν ἀγαθῶν, δοῦλον εἶναι Χριστοῦ, καὶ μὴ ἁπλῶς[8] λέγεσθαι. Ὁ τοῦ Χριστοῦ δοῦλος, οὗτος ὄντως ἐλεύθερός ἐστι τῇ ἁμαρτίᾳ, καὶ γνήσιος[9] ὢν δοῦλος, οὐδενὸς ἄλλου καταδέξεται[10] δοῦλος γενέσθαι· ἐπεὶ οὐδ᾽ ἂν οὕτω γένοιτο τοῦ Χριστοῦ δοῦλος, ἀλλ᾽ ἐξ ἡμισείας.[11] Καὶ Ῥωμαίοις μὲν πάλιν ἐπιστέλλων λέγει· Παῦλος δοῦλος Ἰησοῦ Χριστοῦ· Κορινθίοις δὲ καὶ Τιμοθέω ἐπιστέλλων, ἀπόστολον ἑαυτὸν καλεῖ. Τίνος οὖν ἕνεκεν τοῦτο ποιεῖ; Οὐχ ὅτι Τιμοθέου αὐτοὶ κρείττους· ἄπαγε·[12] ἀλλὰ μᾶλλον ὅτι αὐτοὺς τιμᾷ καὶ θεραπεύει μάλιστα[13] πάντων, οἷς ἐπέστελλε· καὶ γὰρ καὶ πολλὴν αὐτοῖς ἀρετὴν[14] μαρτυρεῖ. Ἅλλως[15] δὲ, ἐκεῖ μὲν οὖν· ἔμελλε πολλὰ διατάττεσθαι,[16] διὰ τοῦτο ἀνέλαβε[17] τὸ τοῦ ἀποστόλου ἀξίωμα· ἐνταῦθα δὲ ἐπιτάττει[18] μὲν αὐτοῖς οὐδὲν, πλὴν ὅσα καὶ ἀφ᾽ ἑαυτῶν συνεώρων.[19] Τοῖς ἁγίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τοῖς οὖσιν ἐν Φιλίπποις. Ἐπειδὴ[20] εἰκὸς[21] ἦν καὶ Ἰουδαίους ἁγίους ἑαυτοὺς καλεῖν ἀπὸ τοῦ πρώτου χρησμοῦ,[22] ἡνίκα ἐλέγοντο λαὸς ἅγιος, περιούσιος,[23] διὰ τοῦτο προσέθηκε,[24] Τοῖς ἁγίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. Οὗτοι γὰρ μόνοι ἅγιοι, ἐκεῖνοι δὲ λοιπὸν βέβηλοι.[25]

Συνεπισκόποις καὶ διακόνοις. Τί τοῦτο; μιᾶς πόλεως πολλοὶ ἐπίσκοποι ἦσαν; Οὐδαμῶς· ἀλλὰ τοὺς πρεσβυτέρους οὕτως ἐκάλεσε. Τότε γὰρ τέως ἐκοινώνουν[26] τοῖς ὀνόμασι, καὶ διάκονος ὁ ἐπίσκοπος ἐλέγετο. Διὰ τοῦτο γράφων καὶ Τιμοθέῳ ἔλεγε· Τὴν διακονίαν σου πληροφόρησον·[27] ἐπισκόπῳ ὄντι. Ὅτι  γὰρ ἐπίσκοπος ἦν , φησὶ πρὸς αὐτὸν, Χεῖρας ταχέως[28] μηδενὶ ἐπιτίθει· καὶ πάλιν· Ὃ ἐδόθη σοι μετὰ ἐπιθέσεως[29] τῶν χειρῶν τοῦ πρεσβυτερίου· οὐκ ἂν δὲ πρεσβύτεροι ἐπίσκοπον ἐχειροτόνησαν.[30] Καὶ πάλιν πρὸς Τίτον γράφων φησί· Τούτου χάριν κατέλιπόν σε ἐν Κρήτῃ, ἵνα καταστήσῃς κατὰ πόλιν πρεσβυτέρους, ὡς ἐγώ σοι διεταξάμην· εἴ τις ἀνέγκλητος,[31] μιᾶς γυναικὸς ἀνήρ· ἃ περὶ τοῦ ἐπισκόπου φησί. Καὶ εἰπὼν ταῦτα, εὐθέως ἐπήγαγε· Δεῖ γὰρ τὸν ἐπίσκοπον ἀνέγκλήτον εἶναι, ὡς θεοῦ οἰκονόμον,[32] μὴ αὐθάδη.[33] Ὅπερ οὖν  ἔφην, καὶ οἱ πρεσβύτεροι τὸ παλαιὸν ἐκαλοῦντο ἐπίσκοποι καὶ διάκονοι τοῦ Χριστοῦ, καὶ οἱ ἐπίσκοποι πρεσβύτεροι· ὅθεν καὶ νῦν πολλοὶ συμπρεσβυτέρῳ ἐπίσκοποι γράφουσι, καὶ συνδιακόνῳ. Λοιπὸν δὲ τὸ ἰδιάζον[34] ἑκάστῳ ἀπονενέμηται[35] ὄνομα, ὁ ἐπίσκοπος, καὶ ὁ πρεσβύτερος. Συνεπισκόποις, φησὶ, καὶ διακόνοις, χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ Πατρὸς ἡμῶν καὶ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ. Ἐνταῦθα ζητήσειεν ἂν τις εἰκότως·[36] Τί δήποτε[37] οὐδαμοῦ τῷ κλήρῳ[38] γράφων ἀλλαχοῦ,[39] οὐκ ἐν Ῥώμῃ, οὐκ ἐν Κορίνθῳ, οὐκ ἐν Ἐφέσῳ, ἀλλὰ κοινῇ[40] πᾶσι τοῖς ἁγίοις, ἢ τοῖς πιστοῖς, ἢ τοῖς ἡγαπημένοις, ἐνταῦθα τῷ κλήρῳ γράφει; Ὅτι αὐτοὶ καὶ ἀπέστειλαν, καὶ ἐκαρποφόρησαν,[41] καὶ αὐτοὶ ἔπεμψαν πρὸς αὐτὸν τὸν Ἐπαφρόδιτον. Εὐχαριστῶ τῷ θεῷ μου, φησὶν, ἐπὶ πάσῃ τῇ μνείᾳ[42] ὺμῶν πάντοτε. Εἶπεν ἀλλαχοῦ γράφων· Πείθεσθε τοῖς ἡγουμένοις ὑμῶν καὶ ὑπείκετε,[43] ὅτι αὐτοὶ ἀγρυπνοῦσιν[44] ὑπὲρ τῶν ψυχῶν ὑμῶν, ὡς λόγον ἀποδώσοντες, ἵνα μετὰ χαρᾶς τοῦτο ποιῶσι, καὶ μὴ στενάζοντες.[45] Εἰ τοίνυν τὸ στενάζειν, κακίας τῶν μαθητῶν, τὸ μετὰ χαρᾶς τοῦτο ποιεῖν, προκοπῆς.[46] Τοῦτο οὖν ἐστιν, ὃ λέγει· Ὁσάκις[47] ὑμῶν ἀναμνησθῶ,[48] δοξάζω

τὸν θεόν. Τοῦτο δὲ ποιεῖ ἐκ τοῦ πολλὰ αὐτοῖς συνειδέναι[49] ἀγαθά. Καὶ δοξάζω, φησὶ, καὶ δέομαι. Οὐ μὴν, ἐπειδὴ ἐπιδεδώκατε[50] εἰς ἀρετὴν, παύομαι,[51] ἀλλ᾽ ἐπιμένω[52] δεόμενος ὑπὲρ ὑμῶν. Εὐχαριστῶ, φησὶ, τῷ θεῷ ἐπὶ πάσῃ τῇ μνείᾳ ὑμῶν. Πάντοτε, ἐν πασῃ δεήσει[53] μου ὑπὲρ πάντων· ὑμῶν μετὰ χαρᾶς τὴν δέησιν ποιούμενος. Πάντοτε, οὐχ ὅταν εὔχωμαι μόνον. Καλῶς δὲ προσέθηκε τὸ, Μετὰ χαρᾶς· ἔστι γὰρ καὶ μετὰ λύπης[54] τοῦτο ποιῆσαι, ὡς ὅταν λέγῃ ἀλλαχοῦ· Ἐκ γὰρ πολλῆς θλίψεως καὶ συνοχῆς[55] καρδίας ἔγραψα ὑμῖν διὰ πολλῶν δακρύων.[56] Ἐπὶ τῇ κοινωνίᾳ ὑμῶν, φησὶν, εἰς Εὐαγγέλιον ἀπὸ πρώτης ἡμέρας μέχρι τοῦ νῦν.


[1] συνεπισκόποις from συνεπίσκοπος “co-supervisor, co-superintendent” [Used 0x in NT; 0x in LXX]

[2] Ἐνταῦθα from ἐνταῦθα “here, hither, at the very time, then” [Used 0x in NT; 32x in LXX]

[3] ἅτε from ἅτε “as far as, inasmuch as just as, as if, so as, indeed, then” [Used 0x in NT; 1x in LXX]

[4] ὁμοτίμους from ὁμότιμος “equally valued” [Used 0x in NT; 0x in LXX]

[5] ἀξίωμα from ἀξίωμα “dignity, court settlement, petition, majesty, axiom” [Used 0x in NT; 11x in LXX]

[6] Ποῖον from ποῖος “what kind of, what” [Used 33x in NT; 29x in LXX]

[7] κεφάλαιον from κεφάλαιον “main thing, main point, chapter” [Used 2x in NT; 6x in LXX]

[8] ἁπλῶς from ἁπλῶς “simply, sincerely, generously” [Used 1x in NT; 3x in LXX]

[9] γνήσιος from γνήσιος “genuine” [Used 2x in NT; 4x in LXX]

[10] καταδέξεται from καταδέχομαι “to receive” [Used 0x in NT; 3x in LXX]

[11] ἡμισείας from ἡμίσεια “half” [Used 0x in NT; 0x in LXX]

[12] ἄπαγε from “ἀπάγω” “to lead away, be far off” [Used 15x in NT; 43x in LXX]

[13] μάλιστα from μάλιστα “especially, exceedingly” [Used 12x in NT; 6x in LXX]

[14] ἀρετὴν from ἀρετή “moral excellence, excellence” [Used 5x in NT; 32x in LXX]

[15] Ἅλλως from ἅλλως “otherwise, even” [Used 1x in NT; 10x in LXX]

[16] διατάττεσθαι from διατάσσω “to assign, arrange, command” [Used 16x in NT; 20x in LXX]

[17] ἀνέλαβε from ἀναλαμβάνω “to take up, raise, undertake” [Used 13x in NT; 94x in LXX]

[18] ἐπιτάττει from ἐπιτάσσω “to command, order” [10x in NT; 34x in LXX]

[19] συνεώρων from συνοράω “to see, consider” [Used 2x in NT; 16x in LXX]

[20] Ἐπειδὴ from ἐπειδὴ [Used 10x in NT; 20x in LXX]

[21] εἰκὸς from εἰκός “likely, probably, naturally” [Used 0x in NT; 0x in LXX]

[22] χρησμοῦ from χρησμός “oracular response, oracle” [Used 0x in NT; 0x in LXX]

[23] περιούσιος from περιούσιος  “special, special status” [Used 1x in NT; 5x in LXX]

[24] προσέθηκε from προστίθημι “to put, add” [Used 18x in NT; 285x in LXX]

[25] βέβηλοι from βεβήλος “vile, profane” [Used 5x in NT; 15x in LXX]

[26] ἐκοινώνουν from κοινωνέω “to share, take part” [Used 8x in NT; 15x in LXX]

[27] πληροφόρησον from πληροφορέω “to be set one, assure fully [Used 6x in NT; 1x in NT]

[28] ταχέως from ταχέως “quickly, soon” [Used 15x in NT; 29x in LXX]

[29] ἐπιθέσεως from ἐπίθεσις “laying on” [Used in NT 4x; 5x in LXX]

[30] ἐχειροτόνησαν from χειροτονέω “to appoint, choose” [Used 0x in NT; 2x in LXX]

[31] ἀνέγκλητος from ἀνέγκλητος “blameless” [Used 5x in NT; 1x in LXX]

[32] οἰκονόμον from οἰκονόμος “manager, steward” [Used 10x in NT; 15x in LXX]

[33] αὐθάδη from αὐθάδης “self-willed, willful” [Used 2x in NT; 3x in LXX]

[34] ἰδιάζον from ἰδιάζω “to be alone [Used 0x in NT; 0x in LXX]

[35] ἀπονενέμηται from ἀποστρέφω

[36] εἰκότως from εἰκότως “having good reason, appropriate” [Used 0x in NT; 1x in LXX]

[37] δήποτε from δήποτε “at some time, once upon a time” [Used 0x in NT; 0x in LXX]

[38] κλήρῳ from κλῆρος “lot, portion” [Used 11x in NT; 124x in LXX]

[39] ἀλλαχοῦ from ἀλλαχοῦ “next, elsewhere” [Used 1x in NT; 0x in LXX]

[40] κοινῇ from κοινός “common, the state, commonwealth” [Used 14x in NT; 24x in LXX]

[41] ἐκαρποφόρησαν from καρποφορέω “to bring forth fruit” [Used 8x in NT; 3x in LXX]

[42] μνείᾳ from μνείᾳ “remembrance, mention” [Used 7x in NT; 14x in LXX]

[43] ὑπείκετε from ὑπείκω “to submit” [Used 1x in NT; 1x in LXX]

[44] ἀγρυπνοῦσιν from ἀγυπνέω “to watch, lose sleep” [Used 4x in NT; 11x in LXX]

[45] στενάζοντες from στενάζω “to groan, mourn” [Used 6x in NT; 26x in LXX]

[46] προκοπῆς from προκοπή “progress, success” [Used 3x in NT; 2x in LXX]

[47] Ὁσάκις from ὁσάκις “as often as, as” [Used 3x in NT; 0x in LXX]

[48] ἀναμνησθῶ from ἀναμνῄσκω “to remind, remember” [Used 6x in NT; 22 in LXX]

[49] συνειδέναι from σύνοιδα “to know, share, knowledge, be aware of, conscience” [Used 2x in NT; 2x in LXX]

[50] ἐπιδεδώκατε from ἐπιδώσει “to give” [Used 9x in NT; 12x in LXX]

[51] παύομαι from παύω “to cease, stop” [15; 77]

[52] ἐπιμένω from ἐπιμένω “to remain, stay, continue” [Used 16x in NT; 1x in NT]

[53] δεήσει from δέησις “prayer, request, entreaty” [18; 79]

[54] λύπης from λύπη “grief, pain” [Used 18x in NT; 45x in LXX]

[55] συνοχῆς from συνοχή “distress, anguish” [Used 2x in NT; 4x in LXX]

[56] δακρύων from δάδρυον “teardrop” [Used 10x in NT; 0x in LXX]

This entry was posted in Early Church Writings, Greek, Greek Resources, Translation Tuesdays and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s