Ἐσθίω, “to eat,” is one of those words you learn early on in your Greek studies. It is one of those words that opens the eyes of the naïve Greek student. Ἐσθίω becomes φάγομαι in the future tense. You kind of just learned it.
I’ve been reading through Genesis in the Septuagint and came across 6:21: “σὺ δὲ λήμψῃ σεαυτῷ ἀπὸ πάντων τῶν βρωμάτων, ἃ ἔδεσθε . . .” “But you will take for yourself from all the food, which you will ἔδεσθε . . .” Now, it is clear from the context that ἔδεσθε is “to eat.” But I’ve never seen this form before in my reading. Apparently this form fell out of use from the classical era. At the time of the Septuagint, both forms are used interchangeably.
The More You Know . . .